This page will regularly offer ideas for books or stories or works in other media, from those who can’t act upon them. In all cases they are offered in the hopes that these worthy projects will find their way to someone with the time and wherewithal to pursue them.
It is common knowledge that in countries like Indonesia and the Philippines, no unified, national language existed before the advent of European colonialism; as far as colonial interests were concerned, the disparate array of tribal and regional dialects was too inefficient and disruptive, so particular languages were plucked and enforced as national tongues. In Indonesia, for example, the language that became “Indonesian” was a very basic, limited language primarily used for market transactions, and thus known across tribes and regions. Someone should write a novel from the perspective of a parent watching his or her child, or grandchild, being brought up with a mother tongue previously spoken exclusively for its utility in regional commerce. Presumably, linguists and anthropologists have studied how these “market” languages have changed in the generations since early colonialism, but it would...
You have reached your article limit
Sign up for a digital subscription and continue reading all new issues, plus our entire archives, for just $1.50/month.
Already a subscriber? Sign in